I. Rész
3.) Fejezet
A Hindu vallás és filozófia
Sri Krsna születése és megjelenése
Az Úr Krsna megjelenése
Réges régen, amikor már óriási teherként nehezedett a világra az a
haderő, amit a föld királyai országaik védelmében halmoztak fel, nagy
nyugtalanságot keltve ezzel az egész világon, Bhúmi, a föld uralkodó istensége
elment Brahmához, hogy elpanaszolja neki, milyen szerencsétlen helyzetbe került
e királyok miatt, akik az uralkodói rend tagjainak szerepében tetszelegtek,
pedig valójában démonok voltak. Tehéntestet öltve, könnyekkel a szemében jelent
meg előtte, s csak sírt és zokogott, hogy fölkeltse együttérzését. Amikor
elmesélte, milyen gyászos világ köszöntött a földre, az Úr Brahmát mélységes
bánat töltötte el, és azonnal a tejóceánhoz indult, Visnu lakhelyére. A félistenek
is vele tartottak, élükön az Úr Sívával, s Bhúmi is követte őket. A tejóceán
partjához érve Brahmá engesztelő imákkal fordult az Úr Visnut, aki egy
transzcendentális vadkan képében egyszer már megmentette a földet.
A védikus mantrák
között található egy ima, a purusa-sukta. A
félistenek ezzel az imával szokták felajánlani a hódolatukat Visnunak, az
Istenség Legfelsőbb Személyiségének. A bolygók uralkodó istenségei — ahogyan az
iménti sorokból megtudhattuk — bármikor meglátogathatják az univerzum
legfelsőbb urát, Brahmát, ha valamilyen zavar támad a bolygójukon. Amikor
azonban Brahmá járul a Legfelsőbb Úr, Visnu színe elé, nem láthatja Őt
közvetlenül —meg kell állnia a tejóceán partján. Univerzumunknak van egy
bolygója, Svetadvipa, s ezen a bolygón található a tejóceán. A védikus
szentírásokban arról olvashatunk, hogy míg a mi bolygónkon sósvizű óceán van,
addig más bolygókon másféle óceánok vannak. Valahol tejóceán, máshol olajóceán,
megint máshol pedig szeszóceán található, hogy csak néhányat említsünk az
univerzum sokféle óceánja közül.
A purusa-sukta
egy jól ismert ima, amit a félistenek akkor mondanak el, amikor az
Istenség Legfelsőbb Személyiségét, Ksirodakasáji-Visnut szeretnék megbékíteni,
akit azért neveznek így, mert a tejóceánon fekszik. Ő az Istenség Legfelsőbb
Személyisége, s Rajta keresztül jelenik meg minden inkarnáció ebben az
univerzumban. Miután a félistenek felajánlották a purusa-sukta az Istenség Legfelsőbb
Személyiségének, úgy tűnt, nem kapnak rá választ. Ekkor az Úr Brahmá
meditációba merült, az Úr Visnu pedig egy üzenetet juttatott el hozzá, amit
Brahmá továbbadott a félisteneknek. Ez a védikus tudás elsajátításának
folyamata. A védikus tudást először Brahmá kapta meg a szívén keresztül az
Istenség Legfelsőbb Személyiségétől. Amint az a Srimad-Bhagavatam elején áll: tene brahma hrdá, vagyis az Úr Brahmához a
szívén keresztül jutott el a Védák transzcendentális tudománya. Most is csupán
ő volt képes megérteni az Úr Visnu üzenetét, s miután megértette, továbbadta
azt a félisteneknek, hogy azonnal cselekedhessenek. Az üzenet így szólt: az
Istenség Legfelsőbb Személyisége hamarosan meg fog jelenni mindenek fölött
álló, mérhetetlen energiáival a földön, s mindaddig, amíg a földön marad, hogy
véghezvigye küldetését — hogy elpusztítsa a démonokat és megvédelmezze a bhaktákat —, a félisteneknek is itt kell
lenniük, hogy segítsenek Neki.
Azonnal meg kell születniük a Yadu-dinasztiában,
ahol az Úr nemsokára megjelenik. Az Istenség Legfelsőbb Személyisége, Krsna,
személyesen fog megjelenni Vasudeva fiaként. Megjelenése előtt azonban
előreküldi a félisteneket, hogy feleségeikkel együtt szent családokban
szülessenek meg, s az Úr segítségére legyenek terve megvalósításában. A Srimad-Bhagavatam ide vonatkozó
kifejezése, a tatpriyártham azt
jelenti, hogy a félisteneknek azért kell megjelenniük a földön, hogy az Úr
kedvében járjanak. Más szóval, minden élőlény, aki csupán azért él, hogy az
Urat elégedetté tegye, félisten. A félistenek azt is megtudták, hogy az Úr
Krsna teljes értékű kiterjedése, Ananta, aki millió és millió csuklyáját
széttárva tartja fenn az univerzum bolygóit, szintén megjelenik az Úr Krsna
megérkezése előtt. Arról is értesültek továbbá, hogy Visnu külső energiája, a máyá, aki minden feltételekhez
kötött lelket megigéz, szintén megjelenik, hogy segítsen a Legfelsőbb Úr
szándékát véghezvinni.
Miután kedves szavaival megnyugtatta és
utasításokkal látta el a félisteneket és Bhúmit, az Úr Brahmá, aki a prajápatiknak, az univerzum ősatyáinak
atyja, visszaindult birodalmába, a legfelsőbb anyagi bolygóra, Brahmalokára.
A Yadu-dinasztia feje, Súrasena király, a Mathurá nevű birodalom
fölött uralkodott. Ebben az országban fekszik Mathurá városa és a királyról
elnevezett tartomány, Súrasena is. A Yaduk királyainak fővárosa Mathurá lett —
egyrészt Súrasena király uralkodásának köszönhetően, másrészt pedig azért, mert
a Yadu-dinasztia jámbor nemzetség volt, melynek tagjai tudták, hogy az Úr Krsna
örökké jelen van Mathurában, ahogyan Dvarakában is.
Történt egyszer, hogy Súrasena király fia,
Vasudeva, éppen hazafelé tartott menyegzőjéről ifjú feleségével, Devakival.
Devaka, Devaki apja, tekintélyes hozományt gyűjtött össze, mert nagyon szerette
a lányát. Sok száz, aranydísszel ékesített hintót adott az ifjú párnak. Vasudeva
lovainak gyeplőjét maga Kamsa, Ugrasena fia tartotta, hogy húga, Devaki
kedvében járjon. A védikus társadalom szokásai szerint, amikor egy lány férjhez
megy, a fivér kíséri új otthonukba az ifjú házasokat. Mivel a fiatal
menyasszonynak nem könnyű apja családjától elválnia, bátyja egészen az após
házáig kíséri. Devaki teljes hozománya négyszáz, aranyfüzérrel gazdagon
feldíszített elefántból, tizenötezer díszes paripából és ezernyolcszáz
szekérből állott. Devaka arról is gondoskodott, hogy kétszáz gyönyörű lány
kövesse leányát a férj házába. Amikor egy ksatriya
megnősül, az Indiában még ma is élő ksatriya
házassági szokásrendszer értelmében néhány tucat a menyasszony fiatal
barátnői közül a menyasszonnyal együtt a király házába megy. A királyné
kísérőit szolgálólányoknak hívják, valójában azonban ők a királyné barátnői. Ez
az időtlen idők óta élő szokás legalább az Úr Krsna megjelenése előtti időkre,
ötezer évvel ezelőttre vezethető vissza. Vasudeva tehát feleségével együtt
kétszáz gyönyörű lányt is magával vitt a palotájába.
Ahogy díszes fogatán a vőlegény és a menyasszony tovahaladt az úton,
ezer és ezer hangszer hangja csendült fel, hogy még ünnepélyesebbé tegye a
kedvező eseményt. Kagylókürtök, harsonák, dobok, üstdobok csodálatos
hangversenye töltötte meg a levegőt. Ahogy az esküvői menet, élén a Kamsa
hajtotta szekérrel, békésen haladt előre, egyszer csak egy csodás hang
szólította meg Kamsát a magasból.
— Kamsa, te ostoba! A húgod és a sógorod fogatát
hajtod, s közben nem is sejted, hogy húgod nyolcadik gyermeke meg fog ölni!
Kamsa Ugrasena fia, a Bhoja-dinasztia sarja volt. Azt mondják, Kamsa
volt a legdémonibb a Bhoja-dinasztia királyai közül. Amint meghallotta az égi
jóslatot, hajánál fogva megragadta Devakit, hogy megölje a kardjával. Vasudevát
megdöbbentette Kamsa viselkedése, de aztán okos és meggyőző érvekkel
megpróbálta megnyugtatni kegyetlen és elvetemült sógorát.
— Kamsa! Kedves sógorom! Te vagy a Bhoja-dinasztia
leghíresebb királya, s az emberek derék uralkodóként és a legnagyobb harcosként
tartanak számon. Csak nem lennél képes dühödben megölni egy nőt, aki ráadásul a
saját húgod, méghozzá egy ilyen szerencsés napon, esküvője napján? Miért félsz
ennyire a haláltól? Hiszen születésed napjától a halál felé tartasz. Ha
huszonöt éves vagy, az azt jelenti, hogy huszonöt éve a halál útját járod.
Minden pillanatban, minden másodpercben a halál áll utad végén. Miért kellene
hát félned tőle? A halál elkerülhetetlen. Lehet, hogy ma halsz meg, lehet, hogy
csak száz év múlva, de a halált nem kerülheted el. Miért félsz hát annyira? A
halál nem más, mint mostani tested megsemmisülése. Amint ez a test megszűnik működni,
és elvegyül az anyagi természet öt elemével, a testben lévő élőlény, jelenlegi
cselekedetei és azok visszahatásai alapján, egy másik testet kap. Éppen olyan
ez, mint amikor az ember sétál az utcán: előre rakja az egyik lábát, és amikor
megbizonyosodik róla, hogy biztos talajra lépett, felemeli a másikat. Így
cserélődnek a testek egymás után, a lélek pedig egyikből a másikba vándorol.
Nézd csak meg, milyen óvatosan másznak a hernyók az egyik ágról a másikra!
Ugyanígy az élőlény is csak akkor lép át egy másik testbe, amikor a felette
álló hatalmak már eldöntötték, milyen lesz a következő teste. Mindaddig, amíg
az élőlény feltételekhez kötve él ebben az anyagi világban, anyagi testeket
kell magára öltenie, egyiket a másik után. Következő testét jelenlegi életének
cselekedetei és azok visszahatásai alapján adják neki a természet törvényei.
— Ez a test pontosan olyan, mint amilyeneket
álmunkban látunk. Alvás közben elménk millió és millió testet teremt. Láttunk
már aranyat is, hegyet is, s e két fogalom összevonásával egy aranyhegy is
megjelenhet álmunkban. Néha olyan testről álmodunk, amivel repülni tudunk, s ilyenkor
teljesen megfeledkezünk a jelenlegiről. Így váltogatjuk anyagi testeinket is, és
amikor egy bizonyos testben vagyunk, elfelejtjük az előzőt. Álmunkban egyik új
test a másik után bukkanhat fel, de ha felébredünk, elfelejtjük mindet. Ezek az
anyagi testek is elménk működésének a termékei, jelen életünkben azonban nem
emlékszünk előző testeinkre.
— Az elme csapongó természetű. Néha elfogad
valamit, majd azonnal el is utasítja ugyanazt a dolgot. Az elme működése az
érzék kielégítés öt tárgyával (forma, íz, illat, hang, tapintás) kapcsolatos
elfogadás és elutasítás. A maga spekulatív módján az elme kapcsolatba kerül az érzék
kielégítés tárgyaival, s az élőlény azt a bizonyos fajta testet kapja meg,
amelyikre vágyik. A test tehát a természet törvényeinek adománya. Egy adott
testbe kerülve az élőlény az anyagi világban folytatja létét, hogy testének
adottságai szerint élvezzen és szenvedjen. Ha nem lenne egy bizonyos típusú
testünk, nem élvezhetnénk, és nem szenvedhetnénk elménk előző életünkből átörökölt
hajlamai és adottságai szerint. Ezt a testet pedig annak megfelelően kapjuk,
hogy milyen az elmeállapotunk a halál pillanatában.
— Amikor a ragyogó bolygók — a nap, a hold vagy a
csillagok — visszatükröződnek a különféle folyadékok, a víz, az olaj vagy a
tisztított vaj felszínén, tükörképük a folyadék mozgása szerint mozog. A víz
mozgása miatt a vízen tükröződő hold is mozogni látszik, valójában azonban
mozdulatlan. Elméjének képzelgései alapján az élőlény is különféle testeket
kap, bár valójában nincs kapcsolata velük. Ám az illúzió — a máyá — varázsától elbűvölt élőlény
önmagát egy bizonyos testhez tartozónak véli. Ezt jelenti a feltételekhez
kötött élet. Vegyünk például egy élőlényt, aki éppen egy emberi testben van:
azt hiszi, hogy az emberi társadalomhoz, egy bizonyos országhoz, egy bizonyos
helyhez tartozik. Így tekint önmagára, s ezzel egy újabb testet készít elő
magának, amelyre valójában semmi szüksége nincs. Az elme ilyen vágyai és
képzelgései az okai a különböző anyagi testeknek. Az anyagi természet annyira
befedi az élőlény tudatát, hogy bármilyen testet kap is, elégedett lesz vele,
és szíves-örömest véli magát ezzel a testtel azonosnak. Mindezek fényében arra
kérlek, ne hagyd, hogy elméd és tested követelései eluralkodjanak rajtad!
Vasudeva arra kérte Kamsát, hogy ne viseltessen gyűlölettel a húga
iránt, akinek épp aznap ülték a menyegzőjét. Nem szabad senkit bántanunk — az
erőszak a félelem oka mind ebben, mind a következő világban, amikor Yamarája, a
halál utáni büntetés ura előtt felelnünk kell érte. Vasudeva emlékeztette
Kamsát, hogy Devaki az édes húga, s a különleges alkalomra, Devaki esküvőjére
is utalt, továbbá arra is, hogy a fiatalabb leány- vagy fiútestvérünknek
ugyanolyan védelmet kell nyújtanunk, mint a saját gyermekünknek.
— Nehéz helyzetben vagy — érvelt Vasudeva —, mert
ha megölnéd húgodat, az kétségtelenül beárnyékolná hírneved. Vasudeva egyrészt
helyes tanácsokkal, másrészt filozófiai érvekkel próbálta megbékíteni Kamsát,
de nem járt sikerrel. Kamsa környezete démoni volt, s emiatt ő maga is mindig
démonként viselkedett, annak ellenére, hogy nemes királyi család sarjaként nőtt
fel. Egy démon sohasem törődik a jó tanácsokkal. Olyan, mint egy megrögzött
tolvaj, akit erkölcsi érveinkkel hiába próbálunk jobb belátásra bírni, nem
hallgat ránk. Akik démoniak vagy ateisták, természetüknél fogva ugyanilyen
nehezen fogadnak el jó tanácsot, bármilyen hiteles legyen is az. Ez a különbség
a félistenek és a démonok között. Akik elfogadják a jó tanácsot és megpróbálnak
a szerint élni, azokat félisteneknek hívják, azokat pedig, akik képtelenek
elfogadni a jó tanácsot, démonoknak nevezik.
Miután kudarcot vallott Kamsa megbékítésében, Vasudeva azon
gondolkodott, hogyan tudná megvédeni a feleségét, Devakit. Amikor veszély
fenyegeti, az intelligens embernek lehetőleg ki kell kerülnie a veszélyes
helyzetből. Abban az esetben azonban, ha minden bölcsessége ellenére sem képes
elkerülni a bajt, nem hibáztatható. A lehető legjobban kell teljesítenünk a
kötelességünket, de ha szándékunk ilyenkor esetleg mégis kudarcba fullad, az
nem a mi hibánk.
— Legelőször Devaki életét kell megmentenem —
töprengett Vasudeva —, és később, ha lesznek gyermekeink, majd meglátom, hogyan
segíthetek rajtuk. Ha majd egy olyan gyermekem születik, aki — mint Kamsa
gondolja — képes lesz megölni őt, akkor mind a ketten, Devaki és a gyermek is
megmenekülnek, hiszen a Gondviselés törvénye felfoghatatlan. De most az a legfontosabb,
hogy valahogy megmentsem Devaki életét. Nem lehet pontosan tudni, hogy az
élőlény miképpen kerül kapcsolatba egy adott testtel, mint ahogy arról sem
tudunk semmi biztosat, hogy a lángoló tűz miként kerül kapcsolatba egy bizonyos
fával az erdőben. Láthatjuk, hogy amikor egy erdő lángra lobban, a tűz néha
felkúszik az egyik fán, majd átjut egy másikra a szél segítségével. E példához
hasonlóan, ha valaki nagyon körültekintően és lelkiismeretesen végzi is a
kötelességeit, azt nagyon nehéz megállapítania, miféle testet is kap majd a
következő életében. Bharata Mahárája nagyon lelkiismeretesen hajtotta végre az
önmegvalósítást, szolgáló kötelességeit, véletlenül azonban átmeneti
ragaszkodás ébredt benne egy őz iránt, s a következő életében egy őz testében
kellett újraszületnie.
Jóllehet Kamsa mérhetetlenül bűnös és elvetemült volt, Vasudeva,
miután jól átgondolta magában, miképpen menthetné meg a feleségét, nagy
tisztelettel kezdett beszélni hozzá. Néha előfordul, hogy egy végtelenül
erényes ember, mint amilyen Vasudeva is volt, kénytelen hízelegni egy olyan
gonosztevőnek, mint Kamsa. Ez a diplomácia titka. Vasudeva rettentően aggódott,
mégis mosolyt erőltetett az arcára, s mivel tudta, hogy a szégyentelen Kamsa
nem ismer könyörületet, nagy tisztelettel szólította meg. A következő szavakat
intézte hozzá:
— Kedves sógorom! Kérlek, lásd be, húgod semmiféle
veszélyt nem jelent a számodra. Azt hiszed, veszély leselkedik rád, mert az égi
hang ezt jövendölte. De a veszélyt csak húgod fiai jelenthetik majd, akik még a
világra sem jöttek. S ki tudja: lehet, hogy lesz, lehet, hogy nem lesz fiúgyermekünk
a jövőben. Mindezt megfontolva, láthatod, hogy pillanatnyilag biztonságban
vagy. A húgodtól sem kell félned. Ha valaha is fiai születnének, ígérem, átadom
őket neked, hogy azt tehesd velük, amit jónak látsz. Kamsa ismerte Vasudeva
becsületszavának súlyát, így ezek a szavak meggyőzték. Egyelőre letett szörnyű
szándékáról, húga meggyilkolásáról. Vasudeva fellélegzett, s miután ékes
szavakkal méltatta Kamsa döntését, hazatért otthonába.
Ahogy telt-múlt az idő, Vasudevának és Devakinak
sorra születtek a gyermekei: nyolc fiú és egy leány. Amikor az első fiú
megszületett, Vasudeva, adott szavát betartva, azonnal elvitte Kamsához. A
kiváló jelleméről, szavahihetőségéről híres Vasudeva nem akarta meghazudtolni
jó hírnevét. Noha kimondhatatlanul fájt neki, hogy újszülött gyermekét oda kell
adnia Kamsának, mégis így tett. Kamsa repesett az örömtől, Vasudeva viselkedése
láttán azonban egy kissé mégis elfogta a részvét. Ez az eset nagyon tanulságos.
Egy olyan nagy lélek számára, mint Vasudeva, semmi sem jelenthet akkora
fájdalmat, hogy az megakadályozza kötelessége végrehajtásában. Egy Vasudevához hasonló
művelt ember, habozás nélkül hajtja végre kötelességeit, míg egy olyan démon,
mint Kamsa, nem retten vissza semmilyen gonosztettől. Azt mondják, hogy egy
szent el tudja viselni az élet szörnyű megpróbáltatásait, egy tanult ember
minden körülmények között teljesíti a kötelességét, anélkül hogy kedvező
feltételekre várna, egy Kamsához hasonló gonosztevő bármilyen bűnös
cselekedetre képes, egy bhakta pedig
kész mindent feláldozni, hogy örömet szerezzen az Istenség Legfelsőbb
Személyiségének.
Kamsát elégedettséggel töltötte el Vasudeva cselekedete, ugyanakkor
meg is lepte, hogy sógora betartotta ígéretét. Könyörület ébredt benne iránta,
s örömében így szólt hozzá:
— Kedves Vasudeva, nem kell ideadnod ezt a
gyermeket, hiszen nem jelent veszélyt a számomra. Azt hallottam, hogy a
nyolcadik gyermeketek fog megölni. Miért vegyem el hát őt? Nyugodtan
visszaviheted.
Így hát Vasudeva elindult hazafelé elsőszülött gyermekével. Örült,
hogy Kamsa így viselkedett, mégsem hitt neki, mert tudta, hogy sógora
kiszámíthatatlan. Egy ateistával gyakran megesik, hogy nem tartja be a szavát.
Aki nem tud uralkodni az érzékszervein, az nem lehet szilárd semmilyen elhatározásában.
Cánakya Pandit, a nagy államférfi azt mondta: „Sohase bízz diplomatában vagy nőben.”
A féktelen érzék kielégítéshez ragaszkodó emberek megbízhatatlanok, és nem
lehet hinni a szavukban.
Ekkor történt, hogy a nagy szent, Nárada meglátogatta Kamsát.
Tudomására jutott, hogy Kamsában részvét támadt Vasudeva iránt, és visszaadta
neki elsőszülött gyermekét. Nárada nagyon szerette volna siettetni az Úr Krsna megjelenését,
ezért elmondta Kamsának, hogy Vrindávana lakói — Nanda Mahárája, a
tehénpásztorok és feleségeik —, továbbá Vasudeva, apjával, Surasena és valamennyi
rokonával együtt a Yadu-dinasztia Vrsni családjában, mind az Úr megjelenésére
készülnek. Nárada figyelmeztette Kamsát, hogy legyen óvatos a barátokkal, a
jóakarókkal és az e családok tagjaiként megszületett félistenekkel. Kamsa
barátai és tanácsadói mind démonok voltak, s a démonok mindig félnek a
félistenektől. Miután Nárada elmondta neki, hogy félistenek jelentek meg a Yadu
családokban, Kamsa felocsúdott. Megértette, hogy mivel a félistenek már megszülettek,
az Úr Visnu is hamarosan megérkezik. Azonnal elfogatta Vasudevát és Devakit, és
börtönbe záratta őket.
A börtönben láncra vert Vasudeva és Devaki évről évre egy-egy
fiúgyermeknek adott életet, Kamsa pedig, mindegyikről azt gondolván, hogy Visnu
inkarnációja, sorra megölte őket. Legfőképpen a nyolcadik gyermektől félt, de
Nárada látogatása óta csak az járt a fejében, hogy a csecsemők bármelyike lehet
Krsna. Ezért úgy gondolta, a legjobb, ha Vasudeva és Devaki összes gyermekét
megöli. Kamsa tettén nem kell csodálkoznunk. A világtörténelemben számtalan
olyan példa akad, amikor a királyi családok valamely tagja apját, fivérét,
barátait megölte, sőt, egész családját kiirtotta önös céljai érdekében. Nincs
ebben semmi meglepő: szörnyű nagyravágyásukban a démoni emberek bárkit képesek
megölni.
Nárada kegyéből Kamsa előtt feltárult előző élete. Megtudta, hogy a
múltban egy Kálanemi nevű démon volt, és Visnu ölte meg. A Bhoja családban
megszületve megfogadta, hogy halálos ellensége lesz a Yadu-dinasztiának. Krsna
ebben a családban készült megszületni, és Kamsa rettegett attól, hogy mint
előző életében, Krsna ezúttal is meg fogja ölni. Először bebörtönözte saját
apját, Ugrasenát, mivel ő volt a Yadu-, Bhoja- és Andhaka-dinasztiák legfőbb
királya, majd Súrasenának, Vasudeva apjának a királyságát is elfoglalta. Ezek
után az egész terület királyának kiáltotta ki magát.
A félistenek fohásza az anyaméhben
megjelent Krsnához
Kamsa, amellett, hogy elfoglalta a Yadu-, Bhoja- és
Andhaka-dinasztiák, valamint Surasena királyságát, egy sor démoni királlyal
—Pralambával, Bakával, Cánúrával, Trnávartával, Aghásurával, Mustikával,
Aristával, Dvividával, Pútanával, Kesivel és Dhenukával — is szövetségre
lépett. Magadha tartományban (a mai
Bihar állam területén) akkoriban Jarásandha uralkodott. Ügyes
politikájával Kamsa a kor leghatalmasabb királyságát szilárdította meg Jarásandha
védelme alatt. Később más királyokkal, például Bánásurával és Bhaumásurával is szövetséget
kötött, mígnem ő lett a legerősebb. Ezek után egyre ellenségesebben kezdett
fellépni a Yadu-dinasztiával, Krsna majdani családjával szemben. Kamsa zaklatása
miatt a Yadu-, Bhoja- és Andhaka-dinasztiák királyai a környező királyságokban,
a Kuruknál, a Pancáláknál, illetve a Kekaya, Sálva, Vidharba, Nisadha, Videha
és Kosala nevű tartományokban kerestek menedéket. A Yadu-, Bhoja- és
Andhaka-dinasztiák egységének megtörésével Kamsa végérvényesen megszilárdította
hatalmát az akkoriban Bháratavarsának nevezett hatalmas földterületen.
Ahogy Kamsa sorra öldöste Vasudeva és Devaki hat gyermekét, sok
barátja és rokona kereste fel, s mind arra kérték, hagyjon fel ezekkel, a
szörnyű tettekkel. Végül azonban mindannyian Kamsa hívei lettek.
Amikor Devaki hetedszer is várandós lett, Krsna teljes értékű
kiterjedése, Ananta jelent meg a méhében. Devakit egyszerre árasztották el az
öröm és a bánat érzései. Boldoggá tette, hogy maga az Úr Visnu jelent meg a
méhében, de nagy bánat is gyötörte, mivel tudta, hogy amint a gyermek
megszületik, Kamsa el fogja pusztítani. Az Istenség Legfelsőbb Személyisége,
Krsna, aki az egész világegyetem, s legfőképpen a Yadu-dinasztia Ura, megszánta
a Kamsa szörnyűséges tettei miatt rettegésben élő Yadukat, s elrendelte belső
energiája, Yogamáyá megjelenését.
Yogamáyá az Istenség Személyiségének elsődleges
energiája. A Védák szerint az Úr, az Istenség Legfelsőbb Személyisége számtalan
energiával rendelkezik: parásya
saktir vividhaiva srúyate. Különféle energiái kívülről, illetve belülről
hatnak, s mind közül Yogamáyá a legfőbb. Krsna kívánsága az volt, hogy
Yogamáyának Vrajabhúmi földjén, a csodálatos tehenek otthonában, a mindig
gyönyörűen feldíszített Vrndávanában jelenjen meg. Vasudeva egyik felesége,
Rohini Vrndávanában lakott Nanda király és Yasodá királyné házánál. Kamsa
kegyetlenkedése elől Rohinihez hasonlóan a Yadu-dinasztia több más tagja is az
ország távoli vidékeire menekült, sőt, néhányan a hegyek barlangjaiban kerestek
menedéket.
Krsna így szólt Yogamáyához:
— Kamsa börtönében él láncra verve Vasudeva és
felesége, Devaki, akinek méhében most teljes értékű kiterjedésem, Sesa rejtőzik.
Úgy rendezd, hogy Devaki méhéből kerüljön át Sesa Rohini méhébe! Miután ezt
megtetted, összes energiámmal együtt Én magam fogok megjelenni Devaki méhében.
Devaki és Vasudeva fiaként születek majd meg, te pedig Nanda és Yasoda
leányaként fogsz megjelenni Vrndávanában.
— Mivel a húgomként jelensz meg, az emberek drága
dolgokkal fognak imádni ebben a világban: füstölőkkel, mécsesekkel, virágokkal
és különféle áldozatokkal; te pedig gyorsan kielégíted majd érzéki vágyaikat.
Az anyagi dolgokhoz ragaszkodó emberek különböző kiterjedéseidet Durgá,
Bhadrakáli, Vijayá, Vaisnavi, Kumudá, Candiká, Krsna, Mádhavi, Kanyaká, Máyá,
Náráyani, ľsáni, Sárada és Ambiká néven fogják imádni. Krsna, a Legfőbb
Erőforrás, illetve Yogamáyá, a legfelsőbb erő testvérekként jelentek meg. Bár nehéz
különbséget tenni az Erőforrás és az erő között, az erő mindig az Erőforrás
alárendeltje. A materialisták az energiát, az erőt imádják, a transzcendentalisták
viszont az Erőforrást. Krsna a Legfelsőbb Energiaforrás, Durgá pedig a legfőbb
energia az anyagi világban. A védikus kultúrában az emberek a Legfelsőbb
Erőforrást és energiáját egyaránt imádják. A Visnunak és Devinek emelt ezer és
ezer templomban gyakran egyidejűleg imádják őket. Durgának, Krsna külső
energiájának imádója könnyen elérhet bármilyen anyagi sikert, aki viszont
transzcendentális felemelkedésre vágyik, annak — Krsna-tudatban — a Legfőbb
Energiaforrást kell imádnia.
Krsna azt is tudatta Yogamáyával, hogy teljes
értékű kiterjedése, Ananta Sesa Devaki méhében jelent meg. Mivel Ananta külső erő
hatására kerül majd át Rohini méhébe, Sankarsanának fogják nevezni. Ő a forrása
annak a lelki erőnek (bala),
amely lehetővé teszi, hogy az ember elérhesse a tökéletes boldogságot (ramana). Így tehát Anantát, a teljes
értékű kiterjedést megjelenése után Sankarsanának vagy Balarámának fogják
nevezni. Az Upanisadok szerint
Balaráma kegye nélkül senki sem érheti el az önmegvalósítás legmagasabb
szintjét (náyam átmá bala-hinena labhyah). A bala szó nem fizikai erőt jelent.
Fizikai erővel senki sem érhet el lelki tökéletességet. Lelki erőre van szükségünk,
amit Balaráma (Sankarsana) adhat meg nekünk. Ananta, azaz Sesa jelenti azt az
erőt, mely pályájukon tartja a bolygókat. Anyagi szinten ezt a fenntartó erőt
gravitációnak hívják, de valójában ez Sankarsana energiájának megnyilvánulása.
Balaráma — vagy Sankarsana — maga a lelki erő, az eredeti lelki tanítómester.
Így az Úr Nityánanda Prabhu, aki szintén Balaráma inkarnációja, az eredeti
lelki tanítómester. A lelki tanítómester tehát Balarámát, az Istenség
Legfelsőbb Személyiségét képviseli, aki a lelki erőt adja. A Caitanya-caritámrta az áll, hogy a lelki
tanítómester Krsna kegyének megnyilvánulása.
Amikor Yogamáyá végighallgatta Krsna utasításait,
tisztelete jeléül körüljárta Őt, majd parancsának megfelelően megjelent az
anyagi világban. Amikor Yogamáyá — az Istenség Személyisége (a Legfelsőbb
Erőforrás) legfőbb energiája — Devaki méhéből Rohini méhébe helyezte át Krsnát,
mindkét asszony Yogamáyá varázsa alatt állt, azaz a yoga-nidra állapotába került. Az emberek
azt hitték, hogy Devaki hetedik terhessége megszakadt. Így, bár Balaráma Devaki
fiaként jelent meg, átkerült Rohini méhébe, hogy az ő fiaként szülessen meg.
Ezt követően az Istenség Legfelsőbb Személyisége, Krsna, aki mindig kész arra,
hogy tiszta bhaktáját megvédelmezze,
az egész teremtés Uraként, összes felfoghatatlan energiájával együtt megjelent
Vasudeva elméjében.
Amikor az Istenség Legfelsőbb Személyiségét
hordozta szívében, Vasudeva olyan volt, akár a ragyogó nap, melynek sugarai
elviselhetetlenül perzselőek a közönséges ember számára. Az Úrnak az a formája,
ahogyan Vasudeva makulátlanul tiszta szívében megjelent, nem különbözik Krsna
eredeti formájától. Bárhol jelenjen meg Krsna, azt a helyet — különösen, ha a
szívben jelenik meg — dhámának hívják,
ahol nem csupán Krsna formája, hanem e formával egyidejűleg neve, tulajdonságai
és környezete is megnyilvánul.
Az Istenség Legfelsőbb Személyisége, teljes energiáival együtt,
Vasudeva elméjéből Devaki elméjébe került át, éppen úgy, ahogy a lenyugvó nap
utolsó sugarai festik meg a keleti horizonton felkelő teliholdat. Ezzel
kapcsolatban tudnunk kell, hogy az Úr Krsna nem megtermékenyítés útján került
Devaki méhébe. Vasudeva tiszta szívében jelent meg először, majd átkerült
Devaki szívébe. Az Istenség Legfelsőbb Személyisége, felfoghatatlan hatalma
révén, bármilyen módon megnyilvánulhat.
Megjelenése nincs a köznapi értelemben vett megtermékenyítéshez kötve.
Krsna, az Istenség Legfelsőbb Személyisége tehát Vasudeva testéből
Devaki testébe került át, anélkül hogy a közönséges élőlényeket korlátozó
körülmények bármelyike hatással lett volna Rá. Amikor Krsna eljön, minden teljes
értékű kiterjedése (például Náráyana) és inkarnációja (Nrsimha, Varáha stb.) is
megjelenik Vele együtt, s egyikük sincs alávetve az anyagi lét feltételeinek.
Devaki így az Istenség Legfelsőbb Személyiségének, az egész teremtés okának a
lakhelyévé vált. Az Abszolút Igazságot hordozta méhében, de mivel Kamsa
börtönében sínylődött, helyzete a rejtett parázshoz vagy az eltékozolt tudáshoz
volt hasonlatos. Amikor a tüzet eltakarják az edény falai, nem gyönyörködhetünk
fényes sugaraiban. Éppígy az a tudás sem vívhatja ki csodálatunkat, amely nem
az emberek javát szolgálja. Így, bár az Istenség Legfelsőbb Személyiségének
fogantatása gyönyörűvé varázsolta Devakit, a börtön mélyén senki sem láthatta
transzcendentális szépségét.
Kamsa azonban felfigyelt rá. Rögtön tudta, hogy az Istenség Legfelsőbb
Személyisége jelent meg húga méhében, mert Devaki még sohasem volt ilyen
gyönyörű. Egyértelmű volt a számára, hogy valami csodálatos dolog történik
Devakival, s ettől teljesen megzavarodott. Tudta, hogy az Istenség Legfelsőbb
Személyisége, aki meg fogja ölni őt, immár megérkezett. Gondolkodóba esett:
„Mit tegyek Devakival? Biztos, hogy Visnut vagy Krsnát rejti a méhe,
tehát az is bizonyos: Krsna eljött, hogy végrehajtsa a félistenek misszióját.
Még ha most rögtön meg is ölöm Devakit, Krsna küldetését akkor sem tudom
megakadályozni.” Kamsa tisztában volt azzal, hogy Visnu szándékát senki sem
hiúsíthatja meg. Minden értelmes ember belátja, hogy Isten törvényét nem lehet
áthágni.
A Legfelsőbb akarata a démonok minden mesterkedése ellenére is
teljesül. „Ha most azonnal megölöm Devakit — töprengett tovább Kamsa —, Visnu
még ádázabbul fogja végrehajtani akaratát. Szörnyű tett lenne, ha éppen most
ölném meg Devakit. Ki ne szeretné megőrizni a jó hírét, még egy ilyen nehéz
helyzetben is? Ha most megölném Devakit, az nagyon rossz fényt vetne rám.
Végtére is Devaki egy asszony, aki most az én gondjaimra van bízva, s ráadásul
éppen áldott állapotban van. Ha megölném, jámbor tetteim eredményei mind
megsemmisülnének, s az életem bizonyára csúfos véget érne. A kegyetlen ember
már életében is olyan, akár egy halott. Amíg él, senki sem szereti igazán, s
halála után is csak átkozzák. Mivel önmagát a testének véli, óhatatlanul lealacsonyodik,
s a pokol legsötétebb régióiba kerül.” Így tanakodott Kamsa azon, hogy
megölje-e Devakit vagy sem.
Ám végül mégsem oltotta ki húga életét, inkább
úgy döntött, kivárja az elkerülhetetlen jövendőt. Elméje azonban az Istenség
Legfelsőbb Személyisége iránti gyűlöletbe merült. Türelmesen várta a gyermek
világrajöttét, hogy testvéreihez hasonlóan vele is végezzen majd, s közben
egyre inkább elhatalmasodott rajta a Krsna iránti gyűlölet. Alvás, evés, pihenés
és séta közben — élete minden pillanatában — szüntelenül Krsna körül jártak a
gondolatai. Elméje annyira elmerült abban, hogy az Istenség Legfelsőbb
Személyiségére gondolt, hogy maga körül mindenben csak Krsnát vagy Visnut
látta. Kamsát ennek ellenére mégsem tekinthetjük bhaktának, hiszen ellenségként gondolt
Krsnára. A legkiválóbb bhakták is
mindig Krsnára gondolnak, ám a bhakta
szeretettel gondol az Úrra, nem pedig ellenségesen. A Krsna-tudat azt
jelenti, hogy szeretettel gondolunk Krsnára: ha nem szeretettel gondolunk Rá,
az nem Krsna-tudat. Ekkor Brahmá és Siva, számos félisten és nagy bölcs —
köztük Nárada — kíséretében, láthatatlanná válva felkeresték Kamsa palotáját,
hogy válogatott imáikkal az Istenség Legfelsőbb Személyiségét magasztalják.
Olyan imák ezek, melyek fölöttébb kedvesek a bhaktáknak, s
amelyek beteljesítik az Úr híveinek vágyait. A félistenek először arról beszéltek,
hogy az Úr mindig hű marad adott szavához. A Bhagavad-gitában
ugyanis Krsna kijelenti, hogy azért száll alá az anyagi világba, hogy
megvédelmezze a jámborokat és megsemmisítse a gonoszokat. Ezt Ő maga ígéri meg.
A félistenek tudták: az Úr azért jelent meg Devaki méhében, hogy teljesítse
ígéretét, s ez nagy örömmel töltötte el őket. A félistenek ezután Legfelsőbb
Abszolút Igazságnak, satyam paramnak szólították
Krsnát. A maga módján minden ember az igazság után kutat — ez az életfilozófiai
aspektusa. A félistenek kijelentik, hogy Krsna a Legfelsőbb Abszolút Igazság.
Aki tökéletes Krsna-tudatra tesz szert, az elérheti az Abszolút Igazságot. Az
Abszolút Igazság Krsna, mivel a relatív igazságokkal ellentétben Ő az
örökkévaló idő mindhárom szakaszában, a múltban, a jelenben és a jövőben is az
Igazság marad. Az anyagi világban minden az örökkévaló idő irányítása alatt áll
a múltban, a jelenben és a jövőben. Krsna viszont a teremtést megelőzően is
létezett, a teremtés idején Benne nyugszik minden, s a teremtés megsemmisülése
után is létezni fog. Krsna tehát minden körülmények között az Abszolút Igazság.
Bárminemű igazsággal is találkozunk az anyagi világban, az Krsnától, a
Legfelsőbb Igazságtól ered. Bármilyen fenséggel, bármilyen hírnévvel, bármilyen
erővel, bármilyen bölcsességgel vagy műveltséggel is találkozunk ebben az
anyagi világban, annak mind Krsna az oka. Krsna a forrása minden relatív
igazságnak.
Az anyagi világot alkotó öt alapvető elem, a
föld, a víz, a tűz, a levegő és az éter, mind Krsnából árad ki. A materialista
tudósok ezt az öt anyagi elemet tekintik a teremtés okának, mit sem tudva
arról, hogy az elemeket — durva és finomfizikai formájukban egyaránt —
valójában Krsna hozza létre. Az anyagi világban tevékenykedő élőlények is az Ő
határenergiájának termékei. A Bhagavad-gita
hetedik fejezetéből egyértelműen kiderül, hogy a teremtés nem más,
mint Krsna kétféle energiájának, felsőbbrendű és alsóbbrendű energiájának a
kombinációja. Az élőlények alkotják a felsőbbrendű energiát, míg Krsna
alsóbbrendű energiája az élettelen anyagi elemekből áll. Megnyilvánulatlan állapotában
minden Krsnában pihen. A félistenek ezután az anyagi teremtést részletesen
elemző imáikkal fejezték ki tiszteletüket az Istenség Személyisége legfelsőbb
formájának, Krsnának. Mi is az anyagi megnyilvánulás? Az anyagi megnyilvánulás
éppen olyan, mint egy fa. A fák a földben gyökereznek, az anyagi teremtés fája
pedig az anyagi természetben gyökerezik. Azért hasonlítják az anyagi
megnyilvánulást egy fához, mert amikor eljön az ideje, a fákat kidöntik.
Szanszkritul a fát vrksának nevezik,
s ez a szó egy olyan dologra utal, amit végül kidöntenek. Az anyagi teremtés
fáját ezért nem tekinthetjük Abszolút Igazságnak, mert az idő befolyása alatt
áll, Krsna teste viszont örökkévaló. Ő létezett már az anyagi teremtés kezdete
előtt is, létezik annak fennmaradása idején, és annak elpusztulása után is
létezni fog.
A Katha-upanisad
szintén idézi ezt a hasonlatot az anyagi világ fájáról, mely az anyagi
természet talaján áll. Ez a fa kétféle gyümölcsöt hoz: örömöt és bánatot. A
test fáján két madár él: az egyik Krsna helyhez kötött aspektusa, Paramátmá, a
másik pedig az egyéni élőlény. Az utóbbi az anyagi teremtés fájának gyümölcseivel
táplálkozik, olykor a keserűség, máskor az öröm terméséből csipegetve, míg a
másik madár, Paramátmá, önmagában elégedett lévén, közömbös az anyagi teremtés
gyümölcsei iránt. A Katha-upanisad azt
írja: a test fáján ülő egyik madár csipeget a gyümölcsökből, míg a másik csupán
tanúja ennek. A fa gyökere három irányba ágazik el, s ez a hármas gyökér az anyagi
természet három kötőereje: a jóság, a szenvedély és a tudatlanság. E
kötőerőkkel kapcsolatba lépve az ember — a gyökerek terjeszkedéséhez hasonlóan
— meghosszabbítja saját anyagi létét. Négyféle ízű gyümölcs terem a fán: a vallásosság,
az anyagi gyarapodás, az érzékkielégítés és végül a felszabadulás gyümölcse. Az
élőlények a kötőerőkkel való kapcsolatuk alapján ízlelik meg a vallásosság, az
anyagi gyarapodás, az érzékkielégítés és a felszabadulás különböző fajtáit.
Valójában az anyagi tevékenységek mindegyikét a tudatlanság kötőerejében
hajtják végre, de mivel három kötőerő van, a jóság vagy a szenvedély olykor
elfedi a tudatlanságot. Az anyagi gyümölcsök ízét ötféle érzékszerv fogja fel.
Az öt tudásszerző érzékszervet hatféle korbács ostorozza: a bánat, az illúzió,
a betegség, az éhség, a szomjúság és a halál. Az anyagi test fáját hét réteg
fedi: bőr, hús, vér, velő, csont, zsír és sperma. A fa nyolc ága a föld, a víz,
a tűz, a levegő, az éter, az elme, az értelem és a hamis ego. A testnek kilenc
kapuja van: a két szem, a két orrlyuk, a két fül, a száj, a nemi szerv és a
végbélnyílás. Tízféle belső levegő kering a testben: prána, apána, udána, vyána, samána stb. A fán ülő két madár
tehát — amint az a fenti magyarázatból is kitűnik — az egyéni lélek és az Istenség
Legfelsőbb Személyiségének helyhez kötött formája.
Az anyagi világ ősoka az Istenség Legfelsőbb Személyisége. Önmagát
kiterjesztve, Ő irányítja az anyagi világ három kötőerejét is. Visnu a jóság
minőségéért, Brahmá a szenvedély, az Úr Siva pedig a tudatlanság kötőerejéért
felelős. Az anyagi világot a szenvedély minősége révén Brahmá teremti, a jóság
kötőerejével Visnu tartja fenn, Siva pedig a tudatlanság kötőerejével
megsemmisíti.
Végül az egész teremtés a Legfelsőbb Úrban pihen meg. Ő a teremtés, a
fenntartás és a megsemmisülés oka. Miután az anyagi megnyilvánulás feloszlik,
finom formában, a Legfelsőbb Úr energiájaként az Úr testében nyugszik.
— A Legfelsőbb Úr, Krsna most az anyagi világ
fenntartása érdekében jelenik meg — hangzott a félistenek imája. A Legvégső Ok
egy, de az anyagi kötőerők befolyása alatt álló kevésbé intelligens emberek az
anyagi világ létrejötte mögött különböző okokat vélnek felfedezni. Az igazi
bölcs azonban látja, hogy egyetlen ok van, Krsna. A Brahma-sita szerint Krsna, az Istenség
Legfelsőbb Személyisége minden ok végső oka: sarva-kárana-káranam.
Brahmá a megbízott teremtő, míg Visnu Krsnának a fenntartásért, az Úr
Siva pedig a megsemmisülésért felelős kiterjedése.
— Kedves Urunk! — imádkoztak a félistenek. — Örök
formádat és személyiségedet módfelett nehéz megérteni. Egy egyszerű ember
aligha lenne képes erre, ezért személyesen szállsz alá, hogy megmutasd
örökkévaló, eredeti alakodat. Különböző inkarnációidat még felfogják valahogy az
emberek, de kétkarú, örök Krsna-formád láttán, mely pontosan ugyanúgy jár-kel
az emberek között, mintha közülük való lenne, csupán zavarba jönnek. Ezen
örökkévaló formád látványa egyre fokozódó transzcendentális örömmel tölti el bhaktáidat, de az abhakták számára nagy veszélyt jelent.
— A Bhagavad-gitában
is az áll, hogy Krsna nagyon kedves a sádhuknak: paritránya sádhunám. A
démonok számára viszont roppant veszélyes, hiszen megjelenésének egyik oka
éppen az, hogy elpusztítsa őket. Az Úr tehát kedves a bhaktákhoz, a démonok számára viszont
nagy veszélyt jelent.
— Ó, lótuszvirág-szemű Urunk, Te vagy a tiszta
jóság forrása! A samádhiba merült
nagy szentek számára, akiknek transzcendentális gondolatai mindig lótuszlábaid
körül járnak, s mélyen, szüntelenül Rajtad meditálnak, az anyagi világ tudatlanságának
hatalmas óceánja egy borjú patanyomában összegyűlt pocsolyának tűnik csupán. —
A meditáció célja az, hogy elménket — az Úr lótuszlábainál kezdve — az Istenség
Személyiségére összpontosítsuk. Pusztán az Úr lótuszlábain meditálva a nagy
szentek könnyűszerrel átjutnak az anyagi létezés parttalan óceánján.
— Ó, önragyogó Urunk! A nagy szentek, akik
lótuszlábaid transzcendentális csónakja segítségével átszelték a tudatlanság
óceánját, nem vitték magukkal ezt a csónakot, így az továbbra is az innenső
parton ringatózik. — Amikor valaki átevez egy folyón, vele együtt a csónak is a
túlpartra kerül. Ő célhoz ér, de mi lesz azokkal, akik az innenső parton
maradtak, hogy tudnak ők ugyanabba a csónakba beszállni? — kérdezhetnénk. E
nehéz kérdésre, ahogy a félistenek imájából is kiderül, az a válasz, hogy az
innenső oldalon tartózkodó bhakták is
átszelhetik az anyagi természet óceánját, mert a csónak még mindig ezen a
parton van: a tiszta bhakták nem
vitték magukkal a túlsó partra. Ha ugyanis valaki egyszerűen közelmegy ehhez a
csónakhoz, az anyagi tudatlanság óceánja akkorára zsugorodik csupán, mint egy
borjú patanyomában összegyűlt víz, amit egy bhakta,
anélkül, hogy magával kellene vinnie a csónakot, könnyedén átléphet. A
feltételekhez kötött lelkekkel együttérző nagy szentek kegye folytán a csónak
továbbra is az innenső parton marad. Más szóval, az ember bármikor meditálhat
az Úr lótuszlábain, s ha így tesz, könnyen átkelhet az anyagi létezés
végeláthatatlan óceánján.
A meditáció azt jelenti, hogy elménket az Úr lótuszlábaira
összpontosítjuk. Az Istenség Legfelsőbb Személyiségének lótuszlábai vannak. Az
imperszonalisták azonban nem ismerik el, hogy az Úrnak lába — lótuszlába —
lenne, ezért meditációjuk tárgya mindig személytelen. A félistenek határozott
véleménye szerint azok, akik valamilyen üres vagy személytelen dolgon meditálnak,
nem juthatnak át a tudatlanság óceánján. Az ilyen emberek csak képzelik, hogy
már felszabadultak.
— Ó, lótuszvirág-szemű Urunk! Értelmük
tisztátalan marad, mert nem meditálnak isteni lótuszlábaidon. A személytelen
filozófia hívei, bár átmenetileg felemelkedhetnek az imperszonalista
megvalósítás szintjére, újra a feltételekhez kötött anyagi létbe esnek vissza,
mivel elmulasztották lótuszlábaid imádatát. — Az imperszonalisták szigorú
lemondásokat és vezekléseket végeznek, hogy beleolvadjanak a
Brahman-kisugárzásba, a személytelen Brahman-létbe. Elméjük azonban nem mentes
az anyagi szennyezettségtől, mert csupán annyit tettek, hogy megpróbálták
megtagadni az anyagi gondolkodásmódot. Ez azonban még nem jelenti azt, hogy
felszabadultak — ezért újra elbuknak. A Bhagavad-gita
szerint az imperszonalistáknak sok-sok nehézséggel kell megküzdeniük,
amíg felismerik a végső célt. A Srimad-Bhagavatam
már az első oldalakon felhívja a figyelmünket arra, hogy az Istenség Legfelsőbb
Személyiségének végzett odaadó szolgálat nélkül senki sem szabadulhat meg a
gyümölcsöző tettek kötelékeitől. Az Úr Krsnának a Bhagavad-gitában, illetve a bölcs Náradának
aSrimad-Bhagavatamban elhangzó
szavait most a félistenek is megerősítik: — Aki nem kezd hozzá az odaadó
szolgálathoz, arról tudhatjuk, hogy nem érte el a tudás végső célját, és nem
élvezi kegyedet. — Az imperszonalisták csak azt gondolják, hogy már felszabadultak, pedig
parányit sem vonzódnak az Istenség Legfelsőbb Személyiségéhez, sőt, nem ismerik
el azt sem, hogy Krsna transzcendentális formával rendelkezne, mert úgy vélik,
megjelenésekor csupán egy anyagi testet ölt magára. Erről a Bhagavad-gita is említést tesz: avajánanti mám mudháh. Az
imperszonalisták akkor is visszaesnek, ha az anyagi vágyakat legyőzve mégis
sikerül felküzdeniük magukat a felszabadulás szintjéig. Ha pusztán a tudás
kedvéért halmozzák fel tudásukat, s nem látnak hozzá az Úr odaadó
szolgálatához, akkor nem érhetik el a kívánt célt, s nyereségük csupán a
tetteikbe ölt fáradozás, semmi több.
A Bhagavad-gita
világosan kijelenti, hogy a Brahmannal való azonosság felismerése még
nem minden. A Brahmannal való azonosság felismerése hozzásegítheti az embert az
anyagi ragaszkodástól és ellenszenvtől mentes örömhöz és az egykedvűség
állapotának eléréséhez, de ennek a szintnek az elérése után tovább kell lépnie
az odaadó szolgálat felé. Miután a Brahman-megvalósítás szintjét elérve az
ember elkezdi az odaadó szolgálatot, bebocsátást nyer a lelki birodalomba, hogy
örökké ott éljen az Istenség Legfelsőbb Személyisége társaságában. Ez az odaadó
szolgálat eredménye. Az imperszonalistákkal szemben az Istenség Legfelsőbb
Személyiségének bhaktái sohasem
buknak el. Ha egy bhakta netán
visszaesik, akkor is szeretettel kötődik Urához. A bhakták, noha számos akadállyal
találhatják szemben magukat az odaadó szolgálat útján, könnyedén és félelem
nélkül legyőzik e nehézségeket. Mivel átadták magukat Neki, teljes bizodalmuk
van benne, hogy Krsna mindig megvédi őket. A Bhagavad-gitában
maga Krsna jelenti ki: „Az én hívem nem vész el soha.”
— Drága Urunk! — folytatták a félistenek. —
Eredeti, tiszta formádban, a jóság örökkévaló alakjában, az összes élőlény
jóléte érdekében jelentél meg az anyagi világban. Személyes ittlétednek
köszönhetően most könnyen megismerhetik az Istenség Legfelsőbb Személyisége
természetét és formáját. A négy életrend valamennyi tagja, a brahmacárik, a grhasthák, a vánaprasthák és a sannyásik egyaránt kihasználhatják a
kedvező lehetőséget, amit áldott megjelenésed jelent.
— Ó, drága Urunk, szerencse istennőjének férje!
Az imperszonalistákkal ellentétben az odaadó szolgálatodban elmerült bhakták nem esnek vissza emelkedett
helyzetükből. Védelmedet élvezve könnyedén átkelnek a máyá hadvezéreinek feje fölött, akik
megpróbálnak akadályokat gördíteni a felszabadulás útjába. Drága Urunk, az
élőlények nagy szerencséjére megjelentél transzcendentális formádban, hogy
szemtől szemben láthassanak Téged, s hogy imádatuk jeléül — ahogyan azt a
szentírások javasolják — a védikus szertartások, a misztikus meditáció, illetve
az odaadó szolgálat folyamatát ajánlhassák fel Neked. Ó, drága Urunk! Ha nem
jelentél volna meg örök, transzcendentális alakodban, mely tudással és
boldogsággal teli, s szétoszlat minden Rólad kiagyalt képtelenséget, akkor az
emberek, az anyagi természet éppen rájuk ható kötőereje szerint, csak különböző
elmeszüleményeket gyártanának Rólad. Krsna megjelenése szétoszlatja az Istenség
Legfelsőbb Személyiségéről kialakult képzelgéseket. Mindenki a rá jellemző
anyagi kötőerőktől függően alkotja meg a maga Isten-képét. A Brahma-samhitában az áll, hogy az Úr a legidősebb
személy. A vallásos emberek egy része ezért nagyon öregnek képzeli el Istent, s
ábrázolásaikon Isten aggastyánként jelenik meg. Ám a Brahma-samhita meg is cáfolja előző
állítását: habár Krsna a legidősebb az élőlények között, örök formája mindig
fiatal. A Srimad-Bhagavatam ezzel
kapcsolatban a vijńánam ajńána-bhidápamárjanam kifejezést
használja. A vijńánam szó
az Istenség Legfelsőbb Személyiségéről szóló transzcendentális tudásra vonatkozik,
s emellett tapasztalati tudást is jelent. A transzcendentális tudást a
tanítványi lánc alászálló folyamata által kell elfogadni. Brahmá is ennek
megfelelően ismerteti a Krsnára vonatkozó tudást a Brahma-samhitában. A Brahma-samhita is vijńánam tehát, mivel Brahmá
transzcendentális tapasztalatait tartalmazza Krsna lelki világbeli formájáról és
kedvteléseiről. Ez a tudás ajńána-bhidápamárjanam,
azaz olyan tudás, ami szétzúz minden, tudatlanságból született téveszmét.
Az emberek megpróbálják elképzelni az Urat: saját képzeletük szeszélye alapján
egyesek formával rendelkezőnek, mások forma nélkülinek vélik őt. A Brahma-samhita Krsna-képe azonban vijńánam: Brahmá tudományos, tapasztalati tudása, amelyet
Sri Caitanya Maháprabhu is elfogadott. Efelől nincs kétség. Krsna formája, színe, fuvolája, s minden egyéb, amiről e
műben szó esik: valóság.
A Srimad-Bhágavatamban
tehát az áll, hogy a
vijńánam minden spekulatív tudást legyőz. — Ezért, ha nem
jelennél meg saját, eredeti formádban, Krsnaként — folytatták a félistenek —, sem az ajńána-bhidát (azt, hogy a spekulatív tudás
valójában tudatlanság), sem a vijńánamot
nem lehetne megérteni. Ajńána-bhidápamárjanam:
megjelenésed eloszlatja a tudatlanságból születő spekulatív tudás sötétségét, s megalapozza a Brahmához
hasonló hiteles tekintélyek valódi, tapasztalati tudományát. Az anyagi
természet három kötőereje által
befolyásolt emberek e kötőerők hatásának megfelelően képzelik el saját
Istenüket. Ki így, ki úgy írja
le Istent, ám megjelenésed végre tisztázza majd, valójában milyen is Isten. Az imperszonalisták legnagyobb tévedése
az, hogy azt gondolják, amikor Isten inkarnációja eljön, akkor a jóság kötőerejében lévő anyagi formát vesz fel.
Krsna vagy Náráyana teste azonban mindig transzcendentális — mindig felette áll minden anyagi elképzelésnek.
Még a legkiválóbb imperszonalista, Sankarácárya is elismerte, hogy náráyáná paro 'vyaktát: az
anyagi teremtést az anyag avyakta (személytelen)
megnyilvánulása, vagyis a differenciálatlan
teljes anyaghalmaz okozza, de Krsna transzcendentális ehhez az anyagi
folyamathoz képest. A Srimad-Bhagavatam ezzel
kapcsolatban a Şudha-sattva, azaz
a „transzcendentális” kifejezést használja. Krsna nem a jóság anyagi kötőerejéhez tartozik, Ő az
anyagi jóság felett áll. A boldogság és a tudás örök, transzcendentális helyzetében van.
— Kedves Urunk, amikor megjelensz különböző inkarnációidként,
az adott helyzetnek megfelelően különféle formákat veszel föl, s más-más néven
szólítanak. Neved Krsna, mert végtelenül vonzó vagy, transzcendentális
szépséged miatt pedig Syámasundarának neveznek. A Syáma név azt jelenti, hogy
„feketés színű”, mégis azt mondják, gyönyörűbb vagy, mint ezer meg ezer
szerelemisten: kandarpa-koti-kamaniya.
Testszínedet a sötét viharfelhő árnyalatához hasonlítják, de mivel Te vagy a
Transzcendentális Abszolút, szépséged sokszorosan fölülmúlja Kámadeva csodálatos
testének lenyűgöző vonásait. Néha Giridhárinak neveznek, mert fölemelted a
Govardhana-hegyet.
Nandanandana, Vásudeva és Devakinandana néven is
szólítanak majd, hiszen Nanda Mahárája, illetve Devaki és Vasudeva fiaként
jelensz meg. Mivel anyagi látásmóddal tekintenek Rád, az imperszonalisták azt
hiszik, különféle formáidat és neveidet egy-egy anyagi tetted vagy
tulajdonságod alapján kapod.
— Ó, kedves Urunk, abszolút természeted,
transzcendentális formád, neved, tulajdonságaid vagy tetteid nem ismerhetők meg
elméleti spekulációval. Az embernek odaadó szolgálatot kell végeznie, s ha akár
egy kicsit is megízleli lótuszlábaid szolgálatát, felfoghatja transzcendentális
természetedet, formádat és tulajdonságaidat. Mások akár évmilliókig is törhetik
a fejüket, halvány sejtelmük se lesz róla, milyen is vagy valójában. — Más
szóval azok, akik nem bhakták, képtelenek
felfogni az Istenség Legfelsőbb Személyiségét, Krsnát, mert Yogamáyá függönye
eltakarja előlük Krsna valódi tulajdonságait. Ezt Krsna is megerősíti a Bhagavad-gitában: náham prakásah sarvasya. „Én
nem fedem fel magam bárki előtt.” Amikor Krsna itt járt a bolygón, mindenki
láthatta Őt a kuruksetrai csatamezőn, de nem mindenki értette meg, hogy Ő az
Istenség Legfelsőbb Személyisége. Mégis, aki az Ő jelenlétében esett el, végérvényesen
megszabadult az anyagi kötelékektől, s a lelki világba jutott.
— Ó, Urunk! Az imperszonalisták és azok, akik nem
bhakták, nem
érthetik meg, hogy neved és formád egy és ugyanaz. — Az Úr abszolút, ezért neve
és tényleges formája között nincs különbség. Az anyagi világban a név és a forma
nem ugyanaz. A mangó egész más, mint ez a szó: „mangó”. A mangót senki sem
ízlelheti meg az által, ha csak azt ismételgeti: „mangó, mangó, mangó”. De a bhakta, aki tudja, hogy Krsna neve és
formája között nincs különbség, a Hare Krsna, Hare Krsna, Krsna Krsna, Hare
Hare, Hare Ráma, Hare Ráma, Ráma Ráma, Hare Hare mantrát ismételve megtapasztalja,
hogy mindig Krsna társaságában van.
Azok számára, akik nem nagyon fejlettek a
Legfelsőbbről szóló abszolút tudásban, az Úr Krsna bemutatja transzcendentális
kedvteléseit. Csupán Krsna cselekedeteire kell gondolniuk, s elérhetik a végső
célt. Mint ahogy Krsna transzcendentális neve és formája között sincs
különbség, úgy transzcendentális kedvtelései és formája sem különböznek
egymástól. A nagy bölcs, Vyásadeva, a kevésbé intelligens emberek (a nők, a
kétkezi munkások és a kereskedők) számára megírta a Mahábháratát. Krsna a Mahábháratában cselekedetei révén van jelen.
A Mahábhárata
történelem, s Krsna transzcendentális cselekedeteit tanulmányozva és hallgatva,
illetve ezekre emlékezve a kevésbé intelligens emberek is fokozatosan
felemelkedhetnek a tiszta bhakták szintjére.
Egy tiszta bhaktáról, aki
gondolatait állandóan Krsna lótuszlábaira szögezi, s mindig nagy odaadással
szolgálja Őt, soha nem szabad azt gondolnunk, hogy ebben az anyagi világban él.
Sri Rupa Gosvámi szerint azt, aki testével, elméjével és cselekedeteivel mindig
Krsna-tudatos tettekbe merül, már ebben a testében felszabadultnak kell tekintenünk.
A Bhagavad-gita ezt
szintén megerősíti: akik nagy odaadással szolgálják az Urat, azok már
túljutottak az anyagi feltételekhez kötöttség szintjén. Krsna azért jelenik
meg, hogy bhaktáinak és a
nem bhaktáknak egyaránt
esélyt adjon az élet végső céljának felismerésére. Hívei közvetlenül is
megpillanthatják és imádhatják Őt, akik pedig még nem bhakták, lehetőséget kapnak arra, hogy
megismerjék tetteit, s így ugyanerre a szintre juthassanak el.
— Ó, kedves Urunk, ó, legfelsőbb irányító! Amikor megjelensz a földön,
a Kamsához és Jarásandhához hasonló démonok elpusztulnak, és szerencse köszönt
a világra. Amikor e földön jársz, lótuszlábaid nyomokat hagynak: a zászló, a
háromágú szigony és a villám jelét. Ezzel tünteted ki a földet, és bennünket is
a mennyei bolygókon, akik láthatjuk e csodás jeleket.
— Ó, kedves Urunk! — folytatták a félistenek. —
Te megszületetlen vagy, s így megjelenésed egyetlen oka az lehet, hogy örömödet
leled kedvteléseidben. — Bár a Bhagavad-gita
szerint Krsna azért szállt alá, hogy megvédelmezze bhaktáit és elpusztítsa a démonokat,
valójában a bhaktákkal való
örömteli találkozás kedvéért, s nem is annyira a démonok elpusztítása miatt
jelenik meg. A démonokat az anyagi természet is egykettőre meg tudja semmisíteni.
— Az anyagi természet tettei és visszahatásai — a
teremtés, a fennmaradás és a megsemmisülés — automatikusan mennek végbe, de a
szent nevednél oltalmat kereső bhakták
kellő védelemben részesülnek, hiszen neved nem különbözik
személyedtől. — A bhakták megvédelmezése
és a démonok elpusztítása tulajdonképpen nem feladata az Istenség Legfelsőbb
Személyiségének. Amikor megjelenik, azt csak transzcendentális öröméért teszi.
Megjelenésének nem lehet más oka.
— Kedves Urunk! Hódolattal borulunk le Előtted, a
Yadu-dinasztia legkiválóbbja lótuszlábai előtt. Korábban hal, ló, teknős, félig
ember-félig oroszlán, vadkan, hattyú, Rámacandra, Parasuráma vagy más
inkarnációdban jelentél meg, csupán azért, hogy oltalmat nyújts bhaktáidnak. Most, hogy az Istenség
Legfelsőbb Személyiségeként jöttél el, arra kérünk, oltalmazz meg minket is a
három világban, s háríts el minden akadályt, ami békés életünk útjában állhat!
— Ó, kedves Devaki anya! Méhedben az Istenség Legfelsőbb Személyisége
rejtőzik, aki teljes értékű kiterjedéseivel együtt száll alá. Ő az Istenség
eredeti Személyisége, akinek megjelenése mindenkire áldást hoz. Ne félj hát
bátyádtól, Bhoja királyától, hiszen fiad, az Úr Krsna, az Istenség eredeti
Személyisége azért száll alá, hogy oltalmába vegye a jámbor Yadu nemzetséget.
Nem egyedül jelenik meg, hanem közvetlen, teljes értékű kiterjedésével, Balarámával
együtt.
Devaki nagyon aggódott Krsna miatt — rettegett
Kamsától, aki eddig sorban megölte gyermekeit. A Visnu-purána szerint a félistenek többször
is felkeresték feleségeikkel együtt Devakit, s bátorították: ne féljen attól,
hogy bátyja, Kamsa elpusztítja
születendő gyermekét. Krsna, aki a méhében volt, nem csak azért jelenik meg,
hogy könnyítsen a világra nehezedő
terhen. Legfőképpen azért jön el, hogy megvédje a Yadu nemzetség érdekeit, valamint
Devakit és Vasudevát. Krsna
Vasudeva elméjéből Devaki elméjébe, majd a méhébe került át, ezért az összes
félisten nagy tisztelettel imádta
Devakit, Krsna anyját.
Miután ekképp magasztalták az Úr transzcendentális formáját, az Úr
Brahmá és az Úr Siva vezette félistenek mennyei bolygóikra, távoztak.
Az Úr Krsna születése
A Bhagavad-gitában
Krsna kijelenti, hogy megjelenése, születése és cselekedetei mind
transzcendentálisak, s aki valóban megérti őket, azonnal alkalmassá válik arra,
hogy eljusson a lelki világba. Krsna megjelenése — születése — nem hasonlítható
egy közönséges ember világra jöttéhez, aki múltbeli cselekedetei miatt
kénytelen anyagi testet ölteni. Ahogy az előző fejezetből is kiderült, az Úr
saját örömére jelenik meg. Amikor elérkezett Krsna megjelenésének ideje, a
csillagok állása rendkívül kedvezőre fordult. A csillagképben a Brahmá közvetlen
irányítása alatt álló Rohini csillag hatása vált uralkodóvá, ami nagyon jó
jelnek számít. A különböző csillagállásokon túl az asztrológia a bolygók egymáshoz
viszonyított helyzetéből adódó kedvező és kedvezőtlen pillanatokkal is számol.
Krsna születésekor a bolygórendszerek olyan alakzatokba rendeződtek, melyek
hatására minden kedvezővé vált. Szerte a világon — keleten, nyugaton, délen és
északon — jólét és béke uralkodott. Szerencsés csillagok ragyogtak az égen, s a
városokban, a falvakban, a legelőkön és az emberek elméjében a szerencse és a
bőség jelei mutatkoztak. A folyók bővizűen hömpölyögtek, a tavakon szebbnél
szebb lótuszvirágok pompáztak. Az erdők pávákkal, gyönyörű madarakkal voltak
teli, a ligeteket hangos csivitelés, rikoltozás töltötte be. Párjukkal táncot
lejtettek a pávák, a lágy szellő finom virágillatot sodort, s mindenkit
borzongatóan jóleső érzés kerített hatalmába. A bráhmanák — akiknek az életében a
különböző tűzáldozatok fontos szerepet játszottak — otthonukat most nagyon
kellemesnek találták áldozataik elvégzéséhez. Eddig már-már úgy tűnt, a démoni
királyok gáncsoskodása miatt végérvényesen kihunyt az áldozati tűz a bráhmanák házioltárain — most azonban
háborítatlanul lobbanhatott fel a tűzceremóniák lángja. Az áldozati tilalom
miatt nagy kiábrándultság lett úrrá a bráhmanák
elméjén, értelmén és tettein. Krsna születésének pillanatában azonban,
az Istenség Legfelsőbb Személyiségének eljövetelét tudtul adó transzcendentális
égi hangok hatására, az ő szívüket is határtalan boldogság árasztotta el.
A Gandharvák
és a Kinnarák énekükkel,
Siddhaloka lakói és a Cáranák pedig
imáikkal magasztalták az Istenség Személyiségét. A mennyei bolygókon az
angyalok és a vidyádharák feleségeikkel
együtt boldog táncra perdültek, a nagy bölcsek és a félistenek pedig örömükben
virágesőt szórtak a magasból. A tengerparton lágyan csobogtak a hullámok, s a
távolból a tenger fölött úszó felhők kellemes, fület gyönyörködtető
mennydörgése hallatszott.
Amikor minden készen állt, a mindenki szívében jelen lévő Sri Visnu az
Istenség Legfelsőbb Személyiségeként megjelent az éj sötétjében az istennői
szépséggel tündöklő Devaki előtt. Megjelenése olyan volt, mint a teliholdé,
mely ott ragyogott a keleti horizonton azon az éjjelen. Felmerülhet azonban az
az ellenvetés, hogy Sri Krsna a fogyó hold nyolcadik napján jelent meg: hogyan
lehetett aznap mégis telihold? Ennek az volt az oka, hogy mivel Krsna a hold
jegyében álló Yadu nemzetség sarjaként szállt alá, ez olyan örömmel töltötte el
a holdat, e nemzetség ősatyját, hogy a Legfelsőbb Úr kegyéből teljes pompájában
jött föl az égre.
A Khamanikya
című csillagászati írás részletesen leírja, milyen is volt a csillagok
állása Krsna megjelenésének idején. Ez a forrás is megerősíti, hogy abban az
áldásos pillanatban a Legfelsőbb Brahman, az Abszolút Igazság született meg. A
csodálatos négykarú gyermek, akit Vasudeva látott maga előtt, kagylókürtöt,
buzogányt, cakrát és
lótuszvirágot tartott a kezében. Mellkasán Şrivatsa-jel
díszlett, kaustubha-köves
nyakéket és sárga selyemruhát viselt. Teste tündöklő fekete felhőként
ragyogott, fejét vaidúrya-drágakővel
kirakott sisak koronázta. Haja dúsan omlott alá, testét pompás karkötők, fülön
függők, és egyéb ékszerek pazar tömege díszítette. Vasudeva ámulva figyelte a
csodálatos jelenséget. Hogyan lehet egy újszülött gyermek így felékesítve? Megértette,
hogy maga az Úr Krsna jelent meg előtte, s nagyon meghatódott. Vasudeva
alázatosan azon töprengett, vajon miért éppen az ő fiaként szállt alá eredeti
formájában az Istenség Legfelsőbb Személyisége, mikor ő csak egy egyszerű
ember, aki az anyagi természet befolyása alatt áll, s jelenleg Kamsa börtönében
sínylődik. Egyetlen közönséges gyermek sem születik négy karral, gyönyörű
ruhákban és felékszerezve, az Istenség Legfelsőbb Személyiségének összes
ismertetőjegyével. Újra és újra gyermekére pillantott, s azt latolgatta,
miképpen ünnepelhetné meg a kivételes eseményt. „A fiúgyermek születését mindig
méltóképpen megünneplik — gondolta. — Családomban, bár most itt raboskodom a
börtönben, maga az Istenség Legfelsőbb Személyisége jelent meg. Vajon hogyan
ünnepelhetném meg méltó módon ezt a szerencsés pillanatot?” Amikor Vasudeva, akit
másképpen Ánakadundubhinak is neveznek, ránézett újszülött gyermekére, olyan
boldogság töltötte el, hogy sok ezer tehenet akart a bráhmanáknak adományozni. A védikus
hagyományok szerint a ksatriya uralkodók
temérdek adományt osztanak szét a hálaadó ceremóniák során. A bráhmanáknak és a bölcseknek például aranydíszekkel
felékesített teheneket szokás ajándékozni. Vasudeva is szeretett volna
adományozó szertartást rendezni, hogy megünnepelje Krsna megjelenését, de erre
nem volt módja, mivel Kamsa börtönében raboskodott. Ezért aztán csupán
gondolatban adományozott sok-sok ezer tehenet a bráhmanáknak.
Amikor Vasudeva meggyőződött arról, hogy újszülött fia maga az
Istenség Legfelsőbb Személyisége, leborulva, összekulcsolt kézzel imádkozni
kezdett Hozzá. Transzcendentális állapotában még Kamsától való félelméről is
megfeledkezett. Az újszülött csecsemő ragyogása betöltötte az egész termet.
Így imádkozott Vasudeva az Úr Krsnához:
— Ó, kedves Uram, tudom, ki vagy! Te vagy az
Istenség Legfelsőbb Személyisége, a Felsőlélek minden élőlény szívében, az
Abszolút Igazság. Örökkévaló formádban jelentél meg, melyet most a tulajdon
szemünkkel láthatunk. Tudom, azért jelentél meg, mert meg akarsz szabadítani
Kamsától való félelmemtől. Nem tartozol az anyagi világhoz, mert Te vagy az,
aki az anyagi természetre pillantva előidézed a kozmikus megnyilvánulást. Felmerülhet
a kérdés, miképpen lehetséges, hogy az Istenség Legfelsőbb Személyisége, aki pillantásával
megteremti az egész anyagi világot, Vasudeva felesége, Devaki méhébe került. Vasudeva
következő szavai azonban minden félreértést eloszlatnak:
— Kedves Uram, nincs abban semmi rendkívüli, hogy
Devaki méhében jelentél meg, hiszen a teremtés is hasonlóan zajlott le.
Mahá-Visnuként az Okozati-óceánon feküdtél, s légzésed nyomán számtalan
univerzum jött létre. Ezután Garbhodakasáji Visnuként minden univerzumban
megjelentél, majd Ksirodakasáji Visnuként kiterjedve, az élőlények szívébe,
sőt, az atomokba is behatoltál. Hasonlóképpen költöztél Devaki méhébe is. Úgy
tűnik, mintha a méhében lennél, ám mégis mindent átható maradsz. Egyidejű
behatolásod és kívülmaradásod rejtélyét a következő anyagi példa még érthetőbbé
teszi. A teljes anyagi energia a tizenhat elemre tagolódva is megőrzi teljességét.
Az anyagi test nem más, mint az öt durva anyagi elem (föld, víz, tűz, levegő,
éter) keveréke. Egy anyagi test láttán azt gondolhatnánk, hogy alkotóelemei
újonnan lettek teremtve, pedig valójában azok a testen kívül is léteznek.
Ugyanígy, amikor Devaki méhében megjelensz, egyúttal azon kívül is létezel.
Mindig saját hajlékodon tartózkodsz, mégis képes vagy rá, hogy különböző formák
millióit öltsd egyidejűleg magadra.
— Nagy intelligenciára van szükség ahhoz, hogy
megérthessük, miként is jelensz meg, hiszen az anyagi energia is Belőled árad
ki. Te vagy az anyagi energia eredeti forrása, épp úgy, ahogy a fénynek a nap a
forrása. S ahogy a napsugarak sosem takarják el a napot, az anyagi energia sem fedhet
el Téged, hiszen csak egyik kiáradásod. Látszólag az anyagi kötőerők befolyása
alatt állsz, valójában azonban azok soha nem fedhetnek be Téged. Ez a kiváló
értelemmel megáldott bölcselők véleménye. Más szóval, habár látszólag az anyagi
energián belül jelensz meg, az sohasem fed be Téged.
A védikus szentírások szerint a Legfelsőbb Brahmanból
kiáradó fény az, ami mindent ragyogóvá varázsol. A Brahma-samhitából megtudhatjuk, hogy a brahmajyoti, a Brahman-sugárzás, a
Legfelsőbb Úr testéből árad, s ez a sugárzás minden teremtés forrása. A Bhagavad-gitában is az áll, hogy a brahmajyoti Krsna testének ragyogása.
Krsna tehát mindennek az eredeti oka. A kevésbé intelligens emberek azonban azt
hiszik, hogy amikor az Istenség Legfelsőbb Személyisége alászáll az anyagi
világba, anyagi tulajdonságokat ölt magára. Az ilyen elképzelések azonban nem vallanak
túl nagy intellektuális érettségre.
Az Istenség Legfelsőbb Személyisége közvetve és közvetlenül mindenütt
ott van; az anyagi teremtésen belül és kívül egyaránt létezik. Nemcsak
Garbhodakasáji Visnuként van jelen az anyagi teremtésben, hanem az atomokba is
behatol. Az atomok léte tehát Krsna jelenlétének köszönhető. Krsna lététől
semmi sem választható el. A Védák arra utasítanak, hogy mindennek az ősokát, a Legfelsőbb
Lelket kell felkutatnunk, mert semmi sem létezik a Legfelsőbb Lélektől
függetlenül. Az anyagi természet is az Ő energiájának egyik átalakulása. Az
élettelen anyag és az életerő — a lélek — egyaránt Krsna kiterjedése. Csak az
ostobák képzelik azt, hogy megjelenésekor egyben az anyagi feltételeknek is
aláveti magát az Úr. Még ha úgy is tűnik, hogy anyagi testet öltött magára, akkor
sem áll az anyagi körülmények befolyása alatt. Krsna tehát megjelent, és sorra
megcáfolta az Istenség Legfelsőbb Személyiségének megjelenése és eltávozása
körüli tökéletlen következtetéseket.
— Ó, Uram! Megjelenésed, léted és eltávozásod az
anyagi kötőerők fölött áll. Te vagy mindennek az irányítója, a Legfelsőbb
Brahman menedéke, így Veled kapcsolatban semmi sem elképzelhetetlen vagy
ellentmondásos. Az anyagi természet, ahogy azt Te is elmondtad, az irányításod
alatt működik, éppen úgy, ahogy egy kormánytisztviselő is a kormányfő
utasításai alapján tevékenykedik. Az irányításod alatt álló tevékenységek nem
befolyásolhatnak Téged. Mivel Te vagy a Legfelsőbb Brahman, minden Benned
lakozik, s mivel az anyagi természet működését is Te irányítod, e tevékenységek
egyike sincs rád hatással.
— Suklamnak
neveznek, vagyis „fehérnek”. A Şuklam
(„fehérség”) szó a minden anyagi tulajdonságtól mentes Abszolút Igazságot
szimbolizálja. Az Úr Brahmát raktának,
vörösnek is nevezik, mert a teremtést szolgáló szenvedély minőségét
képviseli. A sötétséget az Úr Sivával társítják, mivel ő semmisíti meg a
világegyetemet. Jóllehet a kozmikus megnyilvánulás teremtését, fenntartását és
megsemmisítését energiáid végzik, a jóság, a szenvedély és a tudatlanság kötőereje
nem befolyásol Téged. A Védák is megerősítik, hogy az Istenség Legfelsőbb
Személyisége mentes az anyagi tulajdonságoktól — harir hi nirgunah sáksát —, és
személyéből teljes mértékben hiányzik a szenvedély és a tudatlanság kötőereje.
— Ó, Uram, Te vagy az Istenség Személyisége, a leghatalmasabb! Te
tartod fenn a világmindenség rendjét. Bár Te vagy a legfőbb irányító,
végtelenül kegyesen megjelentél családomban. Meggyőződésem, hogy beteljesíted
eljöveteled célját, s mind egy szálig végzel a királyi ruhába öltözött démoni
uralkodókkal és követőikkel.
— Azért jelentél meg, tudom, hogy elpusztítsd a
barbár Kamsát és híveit. Megjövendölték neki, hogy kezed között leli majd
halálát, ezért sorra megölte bátyáidat, s most is csak születésed hírére vár.
Amint tudomást szerez megjelenésedről, nyomban idesiet majd fegyvereivel, hogy
megöljön Téged! Vasudevát követően Devaki mondta el imáit, akit Kamsa tette még
mindig rémületben tartott.
Így szólt:
— Drága Uram! A védikus írások eredetinek nevezik
Visnuból kiáramló örök formáidat: Náráyanát, az Úr Rámát, Hayasirsát, Varáhát,
Nrsimhát, Vámanát, Baladevát s milliónyi más inkarnációdat. Te vagy az eredeti
Úr, hiszen inkarnációid kívül állnak az anyagi teremtésen: már az univerzum
teremtése előtt is léteztek. Mindent átható örök formáidat tökéletes tudás és
boldogság jellemzi. E formák önmagukban ragyogóak, változatlanok, s anyagi
tulajdonságoktól mentesen, a transzcendentális jóság szintjén végzik örök
kedvteléseiket. Nem vagy egy adott formához kötve, hiszen mindegyik
transzcendentális formád önmagában teljes, örökkévaló. Te vagy a Legfelsőbb Úr,
Visnu.
— Amikor sok millió év múltán az Úr Brahmá élete
véget ér, elkezdődik majd az anyagi teremtés megsemmisülése: az öt fizikai elem
— a föld, a víz, a tűz, a levegő és az éter — a mahat-tattvába olvad. A mahat-tattva ezután az idő parancsára a
megnyilvánulatlan anyagi energia egészébe, majd ez utóbbi a pradhánába, az energia forrásába olvad
bele, a pradhána pedig
végül Benned olvad fel. A teljes kozmikus megnyilvánulás megsemmisülése után
tehát egyedül Te maradsz fenn — transzcendentális neveddel, formáddal,
tulajdonságaiddal és környezeteddel együtt.
— Ó, Uram, tisztelettel és hódolattal borulok le Előtted, a
megnyilvánulatlan energia egészének irányítója, az anyagi természet végső
forrása előtt. Uram, a teljes kozmikus megnyilvánulás az idő befolyása alatt
áll, legyen az egyetlen pillanat vagy egy teljes esztendő. Minden a Te
irányításod alatt működik, s Te vagy minden energia forrása.
— A feltételekhez kötött lelkek kivétel nélkül
mind folytonosan egyik testből a másikba, egyik bolygóról a másikra menekülnek,
s mégsem szabadulnak meg a születés és halál béklyóiból. De amikor egy szorongó
élőlény lótuszlábaidnál keres menedéket, nem kell többé rettegnie a félelmetes
haláltól. — Devakinak ezt a kijelentését maga az Úr támasztja alá a Bhagavad-gitában. Hiába vándorol az élőlény
szerte az univerzumban Patalalokától Brahmalokáig, nem menekülhet el a
születés, a halál, a betegség és az öregség elől — mondja Krsna. Ha azonban
eljut Isten birodalmába — folytatja az Úr —, nem kell többé visszatérnie az
anyagi világba.
— Kérlek hát, oltalmazz meg Ugrasena fia, Kamsa
kegyetlen kezétől! Hozzád imádkozom, ments ki e félelmetes helyzetből, hiszen
Te mindig kész vagy megvédeni azokat, akik Téged szolgálnak. — Devaki szavait
Krsna is megerősíti, amikor így biztatja Arjunát a Bhagavad-gitában: „Ó, Kaunteya, hirdesd
bátran: az Én hívem nem vész el soha!” Devaki oltalomért könyörgött Krsnához,
de anyai szeretetének is hangot adott: — Jól tudom, hogy transzcendentális formádat
csak a nagy bölcsek pillanthatják meg meditációjuk során, mégis rettegek a
gondolattól, mi történik majd, ha Kamsa is tudomást szerez megjelenésedről.
Kérlek hát, válj láthatatlanná anyagi szemeink számára! — Más szóval arra kérte
az Urat, hogy egy közönséges gyermek alakját öltse magára. — Kamsától való
rettegésem egyetlen oka az, hogy nagyon féltelek Téged. Ó, Madhusˇdana, bátyám
talán még nem értesült róla, hogy megszülettél. Kérlek hát, rejtsd el négykarú
formádat, mely Visnu jelvényeit — a kagylókürtöt, a cakrát, a buzogányt és a
lótuszvirágot — tartja kezében! Kedves Uram, a kozmikus megnyilvánulás
pusztulása után az egész univerzum visszakerül a hasadba, engem mégis abban a
kegyben részesítettél, hogy megjelentél a méhemben. Csodálattal tölt el, hogy
úgy cselekszel, mint egy közönséges halandó, csak hogy örömet szerezz a bhaktádnak.
Krsna végighallgatta Devaki szavait, s így válaszolt:
— Kedves anyám! Sváyambhuva Manu korszakában
atyám, Vasudeva a Prajápatik egyike volt, és Sutapának hívták, te pedig az ő
felesége, Prsni voltál. Akkoriban történt, hogy az Úr Brahmá, mivel növelni
kívánta a népességet, utódok nemzésére szólított fel benneteket. Szigorú
lemondásaitok révén ti képesek voltatok uralkodni az érzékeiteken, s hűségesen
követtétek a vallás elveit. A yoga-rendszer
légzőgyakorlatainak köszönhetően el tudtátok viselni az anyagi természet minden
kellemetlenségét, az esős évszakot, a vadul tomboló szélvihart és a perzselő
napsugarakat. Szívetek ez által megtisztult, s úrrá lettetek az anyagi
természet befolyása fölött is. Mértékletességből csupán lehullott faleveleken éltetek,
s a nemi vágyakat is legyőzve, egy kivételes áldás reményében kitartóan
imádtatok Engem. A félistenek időszámítása szerint tizenkétezer évig
vezekeltetek, mindvégig Rám szögezve elméteket. Odaadó szolgálatotok és az, hogy
a szívetek mélyén mindig Rám gondoltatok, nagyon boldoggá tett Engem. Ezért, ó,
bűntelen anya, a te szíved mindig tiszta. Óhajodnak eleget téve akkor is
megjelentem előtted ugyanebben a formámban, s azt tudakoltam, mi a legfőbb
kívánságod. Elmondtad, mennyire szeretnéd, ha a fiadként jelennék meg. Ott
álltál Velem szemtől szemben, s mégsem az anyagi kötöttségtől való teljes
megszabadulást kérted, hanem azt, hogy legyek a fiad. Mikor a Legfelsőbb Úr
emberi formában jelenik meg, szüksége van egy anyára és egy apára. Az Úr tehát,
hogy megjelenhessen az anyagi világban, kiválasztotta szüleit: Prsnit és
Sutapát. Sem Prsni, sem Sutapá nem vágyott ezért a felszabadulásra. Az Úr
transzcendentális odaadó szolgálata jóval fontosabb, mint a felszabadulás. Krsna
azonnal felszabadíthatta volna Prsnit és Sutapát, de későbbi megjelenéseire
gondolva inkább az anyagi világban tartotta őket, amint azt a Srimad-Bhagavatam ezt követő versei is
elmagyarázzák. Az Úr tehát teljesítette vágyukat, s kegyéből a szüleivé
válhattak. A vezekléssel felhagyva újra a férj és a feleség szerepét vállalták
magukra, hogy megfoganhasson gyermekük, azaz maga az Istenség Legfelsőbb
Személyisége. Mikor elérkezett az ideje, Prsni teherbe esett, és világra hozta
gyermekét.
— Nevem akkor Prsnigarbha volt — mondta az Úr Devakinak és
Vasudevának. — Abban az áldásban részesítettelek benneteket, hogy háromszor
jelenek meg a fiatokként. Először tehát Prsnigarbha néven, Prsni és Sutapá
gyermekeként születtem meg. A következő korszakban — mint Aditi és Kasyapa —
szintén megszülettetek, s Upendra néven lettem újra a gyermeketek. Törpeként
jelentem meg, ezért Vámanadevának is neveztek. Most, harmadszorra, pedig mint
Krsna lettem a fiatok. Azért Visnu-formámban jelentem meg, hogy egyértelmű
legyen a számotokra: újra Én, az Istenség Legfelsőbb Személyisége jöttem el.
Közönséges csecsemőként is megjelenhettem volna, de akkor, ó, anyám, nem hitted
volna el, hogy ismét az Istenség Legfelsőbb Személyisége költözött méhedbe.
Kedves szüleim, nagy szeretettel és odaadással már többször is felneveltetek
saját fiatokként, ezért nagyon boldog vagyok, és nagy hálával tartozom nektek.
Biztosítalak benneteket, ezúttal hazatérhettek, vissza Istenhez, hiszen
tökéletesen végrehajtottátok küldetéseteket. Tudom, mennyire aggódtok Miattam,
s milyen rettentően féltek Kamsától. Kérlek hát, Vasudeva, hamar vigyél
Gokulába, és cserélj ki Yasodá újszülött kislányával! — Szavai végeztével az Úr
szülei szeme láttára közönséges csecsemővé változott, majd elhallgatott. Az
Istenség Legfelsőbb Személyiségének kérésére Vasudeva éppen Gokulába készült
fiával a karján, amikor Nandának és Yasodának lánya született. Ő volt Yogamáyá,
az Úr belső energiája. Yogamáyá megjelenésének hatására Kamsa palotájában
mindenki mély álomba merült, főképpen az ajtónállók, s a palota bereteszelt és
leláncolt kapui maguktól kinyíltak. Koromsötét éjszaka volt, de ölében a kis
Krsnával Vasudeva éppoly tisztán látott, mintha nappali verőfény lett volna.
A Caitanya-caritámata
a napfényhez hasonlítja Krsnát. Bárhol jelenjék is meg Krsna, a
sötétséghez hasonlatos illuzórikus energia nem maradhat ott tovább. A
börtönajtók maguktól feltárultak, s amikor ölében Krsnával Vasudeva kilépett a
kapun, szertefoszlott a sötétség. Odakint villámlott, heves vihar és felhőszakadás
tombolt, de az Úr Sesa — kígyó formájának csuklyáit széttárva — ernyőt formált
Vasudeva feje fölé, hogy megvédje őt az esőtől. A Yamuná partján is hatalmas
szélvihar tombolt — a folyó tajtékzott, hatalmas hullámokat korbácsolt rajta a
szél. Ám az ítéletidő ellenére a folyó éppúgy utat nyitott nekik, akár az
Indiai-óceán Rámacandrának, amikor az hidat épített az öböl vizén. A túlparton,
Gokulában, Vasudeva Nanda Mahárája palotájához sietett. A tehénpásztorok mind
mélyen aludtak. Vasudeva, a kedvező alkalmat kihasználva, csöndesen belépett
Yasodá lakosztályába, s kicserélte a fiát Yasodá újszülött lányával. Sietve
visszatért Kamsa börtönébe, nesztelenül Devaki ölébe fektette a gyermeket, majd
újra magára tette a láncokat, nehogy Kamsa megsejtse, mi minden történt az
éjszaka leple alatt.
Yasodá, aki mély álomba merült a szülés fáradalmai után, ébredése után
csak arra emlékezett, hogy megszületett a gyermeke, de arra már nem, vajon
fiúnak vagy lánynak adott-e életet.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése